2 Learning from the process of implementation

2.1 Any difficulties encountered in managing the project and carrying out activities

2.2 The influence of other projects, the programme as a whole, and the programme office on SCOPE

2.2.1 The positive exchange of ideas between projects, through seminars, has been a helpful and encouraging process. Several events and courses were attended:

2.2.2 The Impact Study1, which distilled the learning of all the other eLib projects in this field was useful in informing the exit strategy of SCOPE.

2.2.3 Collaborative dissemination with other projects at events such as LibTech was very helpful.

2.2.4 We found that the multiple demands made on institutions' library staff by the numerous eLib projects, on top of their normal workload, left them with little time for each project. SCOPE, amongst others, suffered from this.

2.2.5 There is a potential problem when a product developed by an eLib project in which a commercial partner has an interest is required by another project which itself has a (different) commercial partner. If the two commercial bodies regard themselves as competitors, it may not be straightforward to follow JISC's regulations regarding sharing of project deliverables.

2.2.6 The combined effect of eLib projects in OD/ER has continued to focus rightsholders' attention on electronic rights.

2.2.7 JISC/PA working parties also raised rightsholders' awareness of electronic rights issues. One publisher would not discuss the SCOPE contract until the working party reported. Unfortunately, SCOPE was unable to implement recommendations at such a late stage in the project.

2.3 Changes made to the plan (aims, objectives, staffing, activities, etc.) in the light of experience

2.3.1 PROJECT MANAGEMENT PROCEDURES

2.3.2 ERMS TRIALS

2.3.3 IMAGE V. TEXT FILES

2.4 Unanticipated outcomes or unexpected opportunities thrown up by the project and how the team has taken account of these

2.5 Lessons from SCOPE's experiences of innovation and development


[Next page] [Contents]